Kontroll, mis selgitab, millised dokumendid tuleb teil käsitsi oma rakenduse - UDI

Meelespea pere sisserände koos abikaasa neile, kes väärtuslikult on antud pere sisserände luba abielluda (peigmees) Meelespea vanemad (ja õed-vennad), kes on lapse alla kaheksateist, kes on antud kaitse (varjupaiga) Norra Meelespea pere sisserände vanematele, kes ei kavatse elada koos norra lapse alla kaheksateist alaliselt Meelespea pere sisserände teie jaoks, kes on lapse alla kaheksateist, kes läheb tutvuda teiega, või koos oma teise vanemaga, Norras Meelespea pere sisserände vanematele, kes ei kavatse külastada lapse Norras kuni üheksa kuud Meelespea pere sisserände lastele vanuses kaheksateist ja kakskümmend üks, kes on varem olnud lenghthy viibimise Norra Meelespea pere sisserände lastele üle kaheksateistkümne, kes on majanduslikult sõltuv oma vanematest Meelespea pere sisserände lastele, kes on vanem Norras, kellel on elamisluba üliõpilase Meelespea pere sisserände eest lapsed, kes on vanem Norras, kellel on elamisluba töötamiseks Meelespea uuendamisel pere sisserände luba perekonna liikmete isikud, kellel on elamisluba töötamiseks Meelespea uuendamine lähetatud töötaja (töötaja välisriigi äriühing, kes ei kavatse loovutamise Norra), et leida infot, milliseid dokumente käe, palun minge lehele 'Kontrollnimekirjad külastaja visa"ja seejärel sisestage riigi kandideeritakse. aasta norra isa, kes annavad teate norra kodakondsuse saab kasutada ainult seda nimekirja, kui te taotlete pikendada oma elamisluba F-koodKui teie dokumendid on muus keeles kui norra, inglise, saksa või prantsuse keeles, need peavad olema ka tõlgitud norra või inglise keeles volitatud sertifitseeritud tõlkija. Tuleb märkida, tõlkimisele, kes tõlgitud dokumendi ja millal.

Kui teie dokumendid on muus keeles kui Norra, inglise, saksa või prantsuse keeles, need peavad olema ka tõlgitud norra või inglise keeles volitatud sertifitseeritud tõlkija.

Tuleb märkida, tõlkimisele, kes tõlgitud dokumendi ja millal.

Kui teie dokumendid on muus keeles kui norra, inglise, saksa või prantsuse keeles, need peavad olema ka tõlgitud norra või inglise keeles volitatud sertifitseeritud tõlkija. Tuleb märkida, tõlkimisele, kes tõlgitud dokumendi ja millal. Kui teie dokumendid on muus keeles kui norra, inglise, saksa või prantsuse keeles, need peavad olema ka tõlgitud norra või inglise keeles volitatud sertifitseeritud tõlkija.

Tuleb märkida, tõlkimisele, kes tõlgitud dokumendi ja millal.

Kui teie dokumendid on muus keeles kui norra, inglise, saksa või prantsuse keeles, need peavad olema ka tõlgitud norra või inglise keeles volitatud sertifitseeritud tõlkija. Tuleb märkida, tõlkimisele, kes tõlgitud dokumendi ja millal. Kui teie dokumendid on muus keeles kui norra, inglise, saksa või prantsuse keeles, need peavad olema ka tõlgitud norra või inglise keeles volitatud sertifitseeritud tõlkija. Tuleb märkida, tõlkimisele, kes tõlgitud dokumendi ja millal. Kui teie dokumendid on muus keeles kui norra, inglise, saksa või prantsuse keeles, need peavad olema ka tõlgitud norra või inglise keeles volitatud sertifitseeritud tõlkija.

Tuleb märkida, tõlkimisele, kes tõlgitud dokumendi ja millal.

Töötajate ja füüsilisest isikust ettevõtja: dokumentide Loetelu võite kätt, kui ta taotleb alalise elamisõiguse Teiste ELI ja EMP kodanikud: dokumentide Loetelu võite kätt, kui ta taotleb alalise elamisõiguse dokumendid peavad olema norra või inglise keeles. Kui te esitada dokumendid muus keeles, tuleb lisada tõlge poolt volitatud tõlkija. Kui soovid aidata meil parandada veebilehel, siis ütle meile, mida sa olid otsivad valdkonnas allpool. Kui soovid aidata meil parandada veebilehel, siis ütle meile, mida sa olid otsivad valdkonnas allpool. Sa ei saa kirjutada e-posti aadress, telefoni number või ID-kaardi number siin. Kui teil on vaja vastust meilt, palun mine võta vorm meie Teabega. Kui sul on küsimusi, võtke palun ühendust meie teabega Kahjuks, ei saa te vastust, kui olete saatnud meile küsimus siin.